这个演技,同一批演员
一如既往的老配方邪恶奥 连招式都没改就是不舍得放波 剧情一如既往的垃圾 不错不错 还是一如既往的垃圾致敬
散了吧散了吧,已经厌倦了这种刻板的光之精神和剧情
一部写于1842年的法国小说,影视文化届那点事,过了一百八十年,也依然如巴尔扎克描述的那样在现实发生。。。所以巴尔扎克是伟大的。
看的时候我并不知道是名著改编只觉得异常反映现实,看完后一查才发现是巴尔扎克《人间喜剧》之一。原来太阳底下并无新鲜事,一样的出书不靠才华而靠你所在的圈层,一样的正炒反炒媒体收钱发稿,一样的小人物汲汲向上出卖灵魂顶上的看你依旧不过一个随时可丢弃的玩偶,人类真是几百年毫无长进。
最后,我已经把新生代剧场版都看完了,什么时候把泽宝的剧场版吐出来,搞快点!
除了泽塔线和部分打戏都比较满意
新生代剧场版之前只看过令迦那一部,包括这一部,是真的毫无意思啊
I don't get it 怎么做到抄迪迦剧情都抄不明白的吧
导演层面看不出什么问题,主要缺陷是故事与当下的强行勾连。剧本放大了媒体讽刺中最当下的部分(甚至真的用信鸽影射了Twitter),但这些浮皮潦草的讽刺在华丽古典的调性中显得异常突兀。男主角浮夸不浮夸,严肃不严肃,也没有呈现出时间对角色的磨炼,演得很尴尬。
2.0 什么特效呀,怪物一看就是充气的廉价玩意
19世纪初的法国新闻业,早已学会和习惯了左右手互博,如今天靠贩卖对立情绪、收割流量财富的公众号。假新闻和辟谣,是同样值得报道的两件事。以戏剧和文学批评为开头,自由派的报业因此致富,也给保皇派留下可供碾压的口实。也如我们的新闻黄金时代,富有文学才华的小镇青年,来到都市大小报社,暂时埋没文学理想而靠笔杆子创收。幻灭来得也快,如戏中戏的《埃及艳后》,不是那个阶层的终将退位,在窥视舞台的一切旁观吃瓜视角下卑微退位。没看过巴尔扎克原著,不知道改编程度如何,但故事确实很好,就是男主角对着演员像画素描般写完第一篇剧评那段实在太扯。
特利迦:这么多敌人让我怎么打?一个巨型怪兽,一个邪恶的我,一个黑暗泽塔,三个小怪兽不谈,搞一个赛雷布洛还行,结果赛雷布洛搞出一个德斯特鲁多斯。我、黑暗的我和精英胜利队,怎么打?编剧你直接让我死了算了。
作为本篇的特别篇很好完成了任务,为特利迦扳回一局,期待其日后活跃
很好看!展现了巴黎报业的迷幻时刻,风格很迷幻,演员很迷人,或可用近来的热词形容:巴洛克,又美又悲酸。
唉…
Cécile憔悴得令人心疼啊。就很佩服Dolan口音转换得如此自如!小年轻们文艺起来真是迷人得紧,又辣又甜好戳萌点➳ ( ˙-˙=͟͟͞͞)♡那个年代的巴黎世间百态重现得不错。我想巴老头的原著应该很值得看,mark一记!回头啃书去!
反映了当年新闻报纸行业的状况,相当自由,看来好评一直比差评难写。时间有点长了
打斗,文戏,演技都可以说非常不错,看来剧场版换新导演了,《特利迦奥特曼剧场版》是新生代剧场版评分最高
什么叫反向致敬啊(战术后仰(泽宝yyds
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved