剧情介绍

根据英国商人葛雷维尔韦恩(Greville Wynne)的真实故事改编。《信使》描述葛雷维尔(本尼迪克特·康伯巴奇 饰)在冷战期间与苏联线人欧列格潘科夫斯基(Oleg Penkovsky),暗中协助中情局渗透苏联的核子计划,并提供了成功阻止古巴导弹危机的重要情报。

评论:

  • 卫华 2小时前 :

    大潮流下的沉浮 / 四川话自带的属性让expo不会那么难受 又总有种乐天的感觉 / 极权之下 笑就是抵抗 / 结束在cr那边觉得不够 爱的是扫过去一众人像 扫回来已然空空如也 / set design有趣 / 初看戏剧式的表演有点too much对于电影 但看下去是戏如人生

  • 捷靖柔 5小时前 :

    花了两天时间把院线版和导剪版都看了一遍,导剪版电影质量7.5-8分之间,但是想了想还是给个五星,理由很简单因为这部电影现实意义大于电影本身,这是影迷的胜利、是电影作者项,反好莱坞制片人制度的胜利!对比院线版本导剪版几点感受:1色调偏暗,相比院线版明亮的色彩搭配,导剪版色调暗灰了许多,甚至超人的装备都改成了一袭黑色,但是这也更加符合DC宇宙电影暗黑、沉重的气质。2.由于4小时的片长让人物更加丰满,尤其是钢骨的故事线让人动容。3.作为导演如果是原著的粉丝是多么重要,很多只有粉丝才知道梗用的自然流畅。4.画面极其漂亮许多定格画面拍下来就是壁纸,据说导演还有一版自己偏爱的黑白版,希望早日看到吧。5.钢骨与父亲的纠葛和扎导与秋的故事更像是一种呼应,最后献给秋的字幕希望所有人都能看到。

  • 侯盼翠 0小时前 :

    三个小时没觉得长。风格以及构图独特,表演细腻, @Anthology Film Archives 值得细细分析

  • 宰雁卉 7小时前 :

    院线版主要还是急功近利,个人电影还没出完就急着上团队戏,结果什么都没交代清楚就草草了事,导剪版基本上是把每个英雄的故事清楚捋了一遍,但是对于不怎么了解漫画的观众来说还是一头雾水,这是华纳的锅,跟导演没什么关系。

  • 公叔俊达 9小时前 :

    有声默片,很多场景十分梅里埃。也是近几年华语新片里少有的没有哪个角色/演员让我感到尴尬的,可能是方言、戏剧感对夸张表演的宽容度比较高。

  • 么雪羽 6小时前 :

    如果说这个版本一定要说明了什么,那只能是说明了北美电影分级制度很大程度地阻碍了电影的发展. 扎克施耐德十几年一直都在用拍MV短片的方法来拍电影,毫无长进.

  • 卫宁辉 7小时前 :

    问题不少,但乡音一起便得恍然,直沉在川中四塞的山河人鬼中。所谓的“大时代小人物”不过是长久的叙事惯性,而真正应该关切的却遮遮掩掩。舞台强化的是印象,但虚弱了苦痛。可是又如何呢,那是故乡啊。

  • 卫京光 9小时前 :

    我现在应该还是上头状态,非说缺点就是所有的城市看上去都很哥谭以及没入戏前慢镜头真的很难熬。没看前以为时长会难以忍受,看完后反而觉得不够。Anyway I really really really luv it.

  • 劳玄清 3小时前 :

    力量体系完全崩坏。。。。。。我TM反派开宇宙飞船的看得上一个小地球???我不可着劲去搞个戴森球玩玩或者去黑洞逛逛或者去中子星挖挖土,或者去4维5维世界探索探索。。。。。。中古的道德观真的不适合放在现代社会啊。。。。。。。

  • 卞若淑 0小时前 :

    4、灯侠呀,我的灯侠,七巨头就差你呀!

  • 印天恩 0小时前 :

    先说不好,四个小时还是太长了,中间差不多塞了一部钢骨solo,实在疲软。剧情的取舍也自然在这种长度里失去了其必要性,常有尾大难掉之感。

  • 凭弘致 4小时前 :

    我三生有幸可以在大银幕看到这个本来已被埋在深渊中的电影,这个DC的电影,这部传奇的电影。我知道他有很多缺点,但是我更知道这次来之不易的胜利的份量。他承载着粉丝的期望,爆棚的期望,我有幸参与其中,和大家一起圆梦。

  • 善子怡 2小时前 :

    Austin Asian American Festival

  • 出痴春 9小时前 :

    好家伙给我看困了,噱头比真实意义大,为什么四个小时因为有两个小时是慢镜头拉长的

  • 敏萱 8小时前 :

    这美术功底、布景和创意制作,真的是一绝!真是好看啊!还是第一次看着英文字幕,听的却是地道的四川话看一部戏剧式的电影。只叹戏如人世,人世所发生的都在台上了。洪流般时代下的个体,为了忘记,得喝着孟婆汤上路,为了喂襁褓孩子奶,去偷粪找蛆磨成粉.......一切皆为过往,希望却如同坟墓。(好喜欢那个店小二和那只鹅。

  • 师天工 5小时前 :

    看完理解华纳高层千方百计把四小时电影压缩成两小时了,因为实在太冗长了。

  • 咸德本 2小时前 :

    美学上是很有记忆点的,也是基顿、塔蒂所偏爱的那种口吻;遗憾的是“丑角”这么容易出彩的设定被剧作给遗忘(或是遗弃?)掉了,这样一个叙事结构以太过克制的方式呈现就难免显得流水账有余,后劲儿不太足了;看的时候有个预期是想看看他会在哪个时间节点停下来

  • 岳平文 8小时前 :

    中國有才華的演員導演不少 只是他们缺少这样的机会发出自己的声音 缺少机会表达内心的想法 很高兴香港和法国的资本给了一次机会 他们给出的这个回答很有力 加油!的确出色!

  • 宰璠瑜 5小时前 :

    对扎剪版正联而言,场外意义大于片子本身。这是创作者和粉丝对资本的一次胜利(当然华纳的资本也没有输,算是妥协)。虽然在整体剧情上还是和院线版差距不大,有流俗之嫌,但在支线剧情上却丰富了很多。尤其是对小闪和钢骨的人物塑造,比院线版好上太多了。更不要说扎导顶级的画面掌控和动作设计。最后的大战可以荣膺最佳超英群戏了。瑕不掩瑜加情怀加成,给个满分。

  • 力婉君 4小时前 :

    旧戏新唱周复始,真作假时假亦真。一股鬼气。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved