多重反讽
好看。点子好棒。而且流泪就是这个样子流泪,其他样子都是假的。
为什么要分得那么乱,就不能来一个很好的观影顺序
拿到的片源不好,有卡顿,有模糊,有少了的字幕翻译。故事可以呀~就是如果这样的事发生在自己身边,能接受这样的选择吗?
贵族配音,king speech
看到这些人的时候,记忆还是能回来,虽然十分陈旧。可惜物是人非,故事已经不是原来的故事了。唐顿的热闹,只是电影里的热闹,和拍电影人的热闹。老太太走了,让人一通好哭。
昔别君未婚,儿女忽成行。
克隆体融入现实生活,这样替代品还是不错的选择。
太意外了,庄园主题,没有勾心斗角,没有利益争斗,热情有趣温情十足的大家族剧情,看得我全程挪不开眼。好美好治愈。Mary简直太有魅力,别说导演,我都心动了。拒绝的台词都那么有涵养:已婚的中年女性,有人对我表达渴望,那简直是最好的赞美。
上流社会的贵族生活。不是我喜欢的类型,我觉得挺无聊的。不觉得黑白默片好看,我还是更喜欢彩色有声的电影。城堡,电影明星,豪车,游艇。以婚礼开场,以葬礼结束。
超级愉快的一次观影经历。明明没有什么煽情的情节和桥段,看到最后感动得泪流满面。
6.5/10 喜欢后现代风格的构图影调,故事不感冒,甚至觉得落入俗套
还是可以凑合看一下的。眼泪献给大小姐回忆马修的几句台词,他像童话故事里的王子一样英俊美好,但是他死了,在儿子出生的时候。🥲
大智度论中有典故如此“如有一人,受使远行,独宿空舍。夜中有鬼担一死人来着其前,复有一鬼逐来,瞋骂前鬼:“是死人是我物,汝何以担来?”先鬼言:“是我物,我自持来。”后鬼言:“是死人实我担来!”二鬼各捉一手争之。前鬼言:“此有人可问。”后鬼即问:“是死人谁担来?”是人思惟:“此二鬼力大,若实语亦当死,若妄语亦当死,俱不免死,何为妄语?”语言:“前鬼担来。”后鬼大瞋,捉人手拔出着地,前鬼取死人一臂拊之即着。如是两臂、两脚、头、胁,举身皆易。于是二鬼共食所易人身,拭口而去。其人思惟:“我人母生身,眼见二鬼食尽,今我此身尽是他肉。我今定有身耶?为无身耶?若以为有,尽是他身;若以为无,今现有身。”如是思惟,其心迷闷,譬如狂人”
看的中国删减版本,有点遗憾又有点庆幸。在目前这种转趋严峻的时局下,可以在电影院里衣着体面地目睹OLD MONEY在银幕里的得体风度,是每一位欣赏西方古典审美的中国人从现实生活中暂时抽离获得喘息的宝贵机会。文艺鸦片的治愈力是难得的奢侈品。电影造梦的情节做足致敬姿态,希望没人会被新潮流丢下。仆人登上宴厅,是老爷温情的回馈,还是历史给予的预告:痛恨大革命的管家,最后也无奈哀叹高贵老玫瑰的凋零。
(TV动画第11话~第14话总集篇。)
作为电视剧铁粉我都不想打分……太烂了,还让人心酸
记忆和意识本不该复制,而是只有一份,那么他们之间将不再有矛盾。
完全没有电影的感觉,就是粉丝向剧场版,走马观花般给了一众角色个交代,倒看得确实有些感动。
Cinity 旧时代成为画像,新事物让大家得偿所愿,剧情有点跳进,可惜有删减。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved