查理(亚当·桑德勒 Adam Sandler饰)是一个9•11的直接受害者,他的妻儿和爱狗都在这场灾难中丧生。查理从此一蹶不振,严重的自闭抑郁。他已经习惯了每天踩着电动滑车,戴着大耳机在街头行尸走肉般游荡,心灵巨大的创伤让他回归不了正常的生活。
艾伦(唐·钱德尔 Don Cheadle 饰)则是一个表面看来非常幸福的男人,有成功的事业和美满的家庭,然而他承受的生活压力是常人无法理解的,他的内心在暗暗苦撑。
直到有一天,艾伦在街头遇上了查理。得知这个老同学为何变得如此颓唐后,艾伦心里便下定决心也帮他一把,让他从低谷中走出来。他们一起谈心,游戏,慢慢的发现彼此的心灵都从窒息中苏醒过来。
love is love
男主打电话告诉女主他对家人讲出来了的那块,实在太好哭了呜呜呜
男女主無聲的電話真的很感人
印度电影题材类型真是年年刷新,且质量优良。有生之年内地有这样的影视上映吗?
就连印度都有pride parade…反观…蒽蒽
相当接地气的电影,是无数泽凯和静姗的故事。对汕头人情民俗的展现比较有趣,看到不少中国乡土的缩影。虽然结局还是有点理想化。不过潮汕话怎么这么难懂,感觉跟在听印度话似的,哈哈哈哈。
沒有很現實地說
這個選題用這樣的形式去表達
荧幕里的他们可以有好的结局,荧幕外的人呢?
男女主無聲的電話真的很感人
2“拜老爷”、节日做粿、骑着摩托走亲戚……接地气的潮汕生活图景在影片里高度还原。除了充满烟火味的生活片段,影片中的配乐同样充满浓郁的潮汕风味,每首歌曲都用了潮汕方言演唱。
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
印度电影的豆瓣分是有多少信仰加成,整天都是比中国烂这么多的国家拍出了我们拍不出的东西,然后就打个高分,能不能来点统一单位参照物?
我为上海没有多排片而哭泣,从头到尾都很喜欢
有点长了,love is love,能猜到的结局,整体还行
强行he,笑点笑不出来,泪点哭不出来
能拍出形婚这种题材的电影无疑又是一个进步,至少能把这种现象通过电影摆在明面上,而不是视而不见听而不闻。为了摆脱家人的逼婚而形婚,可形婚又怎能解决后面一系列的窘境呢?还是要面对真实的自己,勇敢争取自己作为性少数应得的权利,最后的光明磊落总好过躲躲藏藏,圆满大结局。有些剧情可以删一下,絮絮叨叨的困的要命。
很可爱,节奏内容都克制,印象中的印度跟这里呈现出来的真的很不一样,国外对于中国的眼光应该也类似吧,所以要多看看世界,电影和想象,都不是真实的世界。
家庭永远是亚洲人过不去的一道坎。何以解忧?唯有骄傲。
一部不错的LG BT电影。比较现实,最后的结局无疑是理想化了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved