70多岁的农民老刘被儿女无情地赶出了家门,寒冷的冬天里他一个人在生死之间艰难挣扎、选择,他和仅有的一头老牛一起感受着人生最后的悲凉??
勉强算是及格了吧 女绑匪身材蛮好 找个形似王千源的不顶事 没抓住精髓 为了弥补不足 最后让黄政民来个ptsd也是挺离谱的 不是戏离谱 息影 ptsd都合情合理 问题是为啥要拍这个…导演要表达啥呢 是为啥做铺垫么……
丁青那个狠劲儿真的是演出来的。咋不给李政宰打电话呢
好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!
一次没有意思的翻拍,既不及中国原作,也未能改编出新的花样,依旧是韩国动作电影那些老套、陈旧的内容元素,人物角色越到后半段便崩得越彻底。两星。
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
“这里要出现五个反转”
第三星给结尾的“一模一样”和合影。改编了“真实故事改编”,韩影果然吊人胃口一绝,但还是觉得跟吾先生没得比。一个明星普通没那么大能力逃跑、罪犯精明且变态,警察形象踏实的现实主义突然变成了编剧教材里的常见套路之一。(btw,王千源的角色不可复制啊!人设和叙事太棒了!)
翻拍的没有原版好,绑匪演员没有王千源那么狠。
韩版解救吾先生,虽然有黄政民演自己,但是从剧情到角色深度都比我们原版差不少,特别是韩版绑匪,和王千源的原版完全木有可比性,原版绑匪实在很难超越…
至少人家翻拍的时候还有二度创作,咱们翻拍真是每个镜头都复刻。
可能黄政民更像黄政民一些会好看一点吧,不然设定毫无新意…
显然是没有原版解救吾先生好,但韩国本土化的加工,也有一翻爽片的滋味,感觉不是警察拯救人质,而是电梯战神的自救与顺便救警察,黄政民诠释了他的战斗力不是演出来的,不信你试试。
❌剧本来自#解救吾先生 却没做成悬疑片 反而折腾成了动作片 怪异
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
没有原版拍得好 独居老人那段太鸡肋 另 和黄政民一起被绑架的玩过鱿鱼游戏的妹子李瑜美为啥没有名字
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。
恍然大悟!原来绑匪是音乐剧演员金宰范!!!!
解救吾先生和夏洛是最近几年国内我最喜欢的电影。韩国这个版本吧,表现形式差了很大,千万别跟中国版本比较,韩国版本根本不配
比不过国产原版,韩影恒久不变的定律=韩国警察都是猪
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved