之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
This adaptation of the historical novel by Ryotaro Shiba.navigates between, well, adapting the book, yakubd.net and (trying to) find its own footing in history.
4.5。如果新世纪恐怖片一块办个电影节,这个就是我的金棕榈,影后颁给米娅高斯。
徒劳,一切都是徒劳。可是只有把这一切的徒劳与无功而返经历完,才能从人生游戏退场吧。
高桥一生和奈绪的选角都不太适合这类文学体裁,即便人物情绪浓烈也无法有代入感,散发出一股照章行事而非创作的感觉。前者没有文人气质,后者的台词有点棒读,演这类题材整体上功底都不太够。森田望智倒是相对较能融入这类题材的气质氛围。过量的旁白来推动剧情是一枚险棋,除非演员旁白功力特好加上编剧特别会写,才会有加乘效果。雪景很美。
川端康成的名著改编,这个故事也有N个版本,不过就这个版本,把男女故事,用A视角和B视角的方法,有点悬疑色彩,最后结尾,让所有不自然的部分迎刃而解。
从妆发到布景都太令和了,给人一种无聊景区里千篇一律的仿古商业街的廉价感。知道高桥一生声音好听但也没必要靠念白来推进剧情吧
奈绪很美,没有叶子啥事。个人向春风沉醉的夜晚致敬。
确实如文字一般隐晦,搞得我都犯起了直男癌:驹子,我也不懂你言语中的意会呃…
没有川端康成的原作了,剧情主线完全依赖于旁白推进,极大程度削弱演员及镜头带来的感染力。卡司还行布景构图氛围是不错的,配乐与氛围相合打光太僵硬。川端康成对人物心理的描写落于纸上是细腻和寂寥,一旦改编成对话就显得刻意又矫情
毫无疑问,这个导演、编剧自作聪明,自以为使这篇小说完整了,使电视上呈现的不像原著那么晦涩了,但却把一种美沦落为俗套,以致没有仔细看过原著的人还以为这就是一个四角恋故事。可悲。
没看过原著,雪国景色好美,有机会看看原著吧
叙事真的很文学,也就是高桥一生的声音能hold住大段旁白
奈绪没有撑起来真是太遗憾了,其他都过得去,叙事手法我也可以,但凡奈绪再入味一点我都不会觉得这么隔靴搔痒,偏偏我还是因为奈绪看的,倒是对以前的版本有了兴趣。没看过原作,但是原作的强大完全感受到了。
嘴上说着徒劳,最后没人成功超脱,还带点解谜味道。nao在这里真是太美了,一开始还觉得不昭和,属于是越看越迷人的造型和演技
叶子和男主那一部分的感觉,根本就没有表现出来。非常可惜。
比较有特色的恐怖片,有些镜头还是很不错的。关于衰老身体,欲望的失衡导致的杀戮,比起那些毫无理由的血腥暴力B级片,这部营造出来的时代感已经好很多了。对老妇人杀人后在车前独舞的那段戏印象比较深。
高桥一生的旁白念得真好,可惜这一切都是徒劳
只能说是文本影视作品吧,导演也并没有在镜头语言上下功夫。选角我觉得蛮好啊,不然还能找谁演呢你说。一般般,但可以更好的只能说。
红色的火焰,白色的雪,黑发的古典美女,再加上文艺男附体的益生菌。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved