2.6
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
改编的太“韩国电影”了,不如吾先生细腻,又变成了韩式的暴力撕扯。黄政民一个惨字,正常发挥,其他没什么意思
就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
惊悚片为什么有枪了不击毙敌人,拿着枪逃走,神逻辑
看在黄大叔被暴揍的份上就3星哈哈,这电影反派不够出彩,还不如国内的王千源
这点让人不胜唏嘘
《解救吾先生》中反派角色之所以让人印象深刻一方面是王千源演技加成,另一方面是这个人物本身就有血有肉。 与《解救吾先生》相比,《人质》突出了动作戏各种追打的场面为影片增添了紧张感。但与此同时警匪之间的精彩互动少了许多,很多博弈戏份都被打戏替代。总的来说这次改编也不能说失败,但和原版相比这部《人质》也就是一部在及格线上徘徊的作品。
拍得没《吾先生》好看,不过《吾先生》也主要是王千源演得好,韩国还是拍出了自己特色的!
标准韩片吧
我觉得蛮好的,人在求生的时候本能做出来事是真实的,也不是武打明星,也没有打的漂亮,很喜欢
不要和原版对比 当个新的看还是挺有趣的 毕竟他们也深知自己的警察不牛B 不能像我们那样营救 看他们黑自己警察的电影就知道了 自救是最好也是最真实的
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
又是炸酱面,他们咋这么喜欢吃
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
居然直接用本名,那结尾肯定是得救啦!多一星给黄政民
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
意思欠奉,没有挖绑匪背景就没有动机,没有动机就没有情绪驱动力,只剩一幕幕话剧式的拼接段落,好在每一段的情节设计都干脆又有趣。黄政民还是适合大荧幕,上一部小荧幕把很多缺点都暴露出来了,加上搭的也是木偶花瓶,简直灾难,还是大荧幕舒服多了
没看过中国版的,黄政民演的很拼也很真实,结尾处看到和罪犯相似的演员神情更现实
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved