剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 宿语海 3小时前 :

    只有为自由而前赴后继人们,才让现在的人们享受和平年代,向英雄们致敬。

  • 克帛 9小时前 :

    人民英雄永垂不朽,但是就这部电影来说,只能勉强三星。场面酷炫,但是甚至酷炫到不真实,有那么一瞬间以为在看超级英雄大片。相同题材觉得战斗场面还是狙击手更真实些,反正就是看过了。

  • 力盈盈 9小时前 :

    留个记号:只要不守疫情影响,水门桥的票房估计要比长津湖还高...

  • 乘英勋 7小时前 :

    我们居然还打败了远胜于日本鬼子的敌人,这也太令一部分人痛苦了!

  • 妍锦 9小时前 :

    无论如何要给满分!为这段历史,为这些英雄!

  • 公孙香岚 5小时前 :

    不如第一部,情节过分简单,细节经不起推敲,甚至有点平庸无味。

  • 堂映安 2小时前 :

    如果知道了结局,就是无论如何努力终归只是体验一个过程,那么那些战士是选择拼死一搏还是选择全身而退,在战场上没有错与对,只有去执行任务或者任务失败,花出很大的代价通过战争去赢得面子,那么交战的双方都是输家,一打仗就输了。

  • 富察迎丝 2小时前 :

    战争是惨烈的,电影能展现的只是其中一小部分

  • 公孙香岚 5小时前 :

    刚看完首映,破防了!战士们所有人为一个目标,以生命为代价,哪怕只有最后几个人,他们依然坚守总部命令——炸桥。伍万里在山洞说“七连都是我哥哥”、余从戎说“我要让你们都活着回家”。余从戎孤身一人,为余下七连引开飞机轰炸,伍千里连长、雷叔、平河也如此,最后七连只剩伍万里。美军的几番修桥,有人会说根本没用,人太少,可这就是命令。如果都这样想,就不可能完成,但他们依然执行最初,完成了艰难的任务。支援部队最后一刻来了,震撼,浑身暖流,望着大好山河,我们一定会胜利!有这样的战士,视死如归,我们又怎么可能不取得最终胜利?英雄的七连!英雄的战士们!向您们致敬,我们会好好努力,热爱和平、热爱祖国!不负您们,不负祖国!愿祖国永远繁荣昌盛!!!

  • 宗政冷菱 5小时前 :

    战争是残酷的,有些地方还可以!但是还是有两点我觉得没有改善,1人物2节奏感!人物上来说还是不够饱满,尤其是伍万里,我个人感觉他在第一部的冲动还可以说是初生牛犊不怕虎的话,那么第二部里的冲动表现就让我对这个人物没有一丝好感,还有就是对美军的刻画还是呆板不够立体!节奏感是现在国产电影急需改进的地方,这电影某些时刻让我觉得好多余,比如抱着五千里的尸体时美军突然的停手不接着烧啦,还有比如一群美军围住啦伍千里突然停手啦?坐看伍千里炸桥吗?实在觉得在故事上需要更多打磨,千万不要只是为了让人感动而强行煽情,水到渠成的自然才能使得故事更有回味,比如像拯救大兵瑞恩

  • 惠月 0小时前 :

    论争场面实国产电影大决战拍的也很棒!水门桥拍的太徐克了!弱化了抗美援朝真正伟大的地方!加一星给主题

  • 度夜天 6小时前 :

    (小声说 ,千玺真的演的好好!!狙击手好厉害!我也要加油!!!

  • 势依云 3小时前 :

    看得太揪心了,千玺的演技很不错,哭戏很有感染力

  • 卫舒帆 6小时前 :

    刚看完首映,破防了!战士们所有人为一个目标,以生命为代价,哪怕只有最后几个人,他们依然坚守总部命令——炸桥。伍万里在山洞说“七连都是我哥哥”、余从戎说“我要让你们都活着回家”。余从戎孤身一人,为余下七连引开飞机轰炸,伍千里连长、雷叔、平河也如此,最后七连只剩伍万里。美军的几番修桥,有人会说根本没用,人太少,可这就是命令。如果都这样想,就不可能完成,但他们依然执行最初,完成了艰难的任务。支援部队最后一刻来了,震撼,浑身暖流,望着大好山河,我们一定会胜利!有这样的战士,视死如归,我们又怎么可能不取得最终胜利?英雄的七连!英雄的战士们!向您们致敬,我们会好好努力,热爱和平、热爱祖国!不负您们,不负祖国!愿祖国永远繁荣昌盛!!!

  • 乜晓桐 0小时前 :

    ①张涵予低头流泪的时候 梦回《集结号》②其实结尾受锦旗的时候 我是希望所有七连主要战友都能出现在万里旁边 ③太需要一个骁勇善战的美国兵了 拿小刀闷声干大事那个可以算半个 ④现在比较成熟的工业体系可以举全国之力用最优质资源拍主旋律片,主旋律太容易尴尬歌刻意了,不过主创看得出来确实尽力在做到不那么尴尬了。【IMAX 南京某影院】

  • 姓阳霁 9小时前 :

    2022-2-15 单位组织 还丢了围巾。不值当啊

  • 扈飞丹 6小时前 :

    恰逢俄乌局势问题严峻,有一句话是共同的:干翻老美!

  • 戎半槐 4小时前 :

    强大的工业实力也是战争的一部分,还好我们现在也有了很高的实力了。

  • 丰夏青 4小时前 :

    文戏实在是有点多,且配乐太足太满了。志愿军有点过于神勇了,美国人如果第一部还想回家过圣诞🎄跟家人团聚之类的,第二部已经是生死攸关了,但仍然打得很心不在焉,很……弱智。后来编剧更让美国人自己弄洒了几箱汽油,炸了自己的碉堡。我老公还说,那怎么了,他们害怕所以乱打一气呀。我说那志愿军应该更害怕呀……为啥没有乱打呢?

  • 仇梦蕊 4小时前 :

    终于明白 为什么红警里面中国的武器是“雄赳赳气昂昂”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved