“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,当作如是观”
没读过同名原著小说,从我读过的巴尔扎克的“高老头”“欧也妮葛朗台”我觉得多兰把这部拍的很好啊,就不分析媒体人如何为了钱或者媒体都是有倾向性的,资本怎样,或者贵族如何如何的,我觉得考完这部反而觉得吕西安会东山再起的。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
Every soul is for sale, for a price. 是巴尔扎克笔下的浮士德故事,是十九世纪的巴黎众生相,也是我们所在的世界。光论电影本身算不上佳作,但有巴尔扎克原著的功力在,人物塑造都不成问题,旁白有些多余(虽然是多兰念的)。但今天再看这个故事真真感到荒诞又现实,从新闻媒体诞生之日以来,它的角色就从未改变过……
精致、深刻,巴尔扎克对媒体和人性的洞察与揭示至今仍未过时。
上承拉辛下启巴尔扎克的时代 唯美浪漫走向批判现实过程中一枚外省文学青年的跌宕史. 恰逢传媒业大发展 文学诚然还可以滋养幻想 然而在日益"现代"的巴黎 只有充当一名词汇贩子去兜售"鸭子"才能养活文字人. 贵族尚有余力豢养 大众蓬勃好奇则宣告资产阶级文艺消费降临 小报构成了比宫廷更趋丰厚的滋养土壤 然而天真青年骨子里却仍持有贵族迷思 野望进一步跃升"头衔"阶层 自然悲剧如期而至. 这本的辞格蛮有意思 19世纪法兰西戏剧风 3.5
影片投资超1870万欧元,这女角也太水了吧。。。
世间皆主义,纷纷扰扰人惶惶。
不要无谓的追求人生中的幻光啊。
正如那本书的最后一句话
一切消费主义在未来看来都是幼稚的。到底是一个土豆值钱还是把这个土豆送到你手上的人力值钱?
法国诗人的幻灭。在权力面前,任何天赋、才能、美好的东西,都是不堪一击的。
明明是两个世纪以前的故事,但搬到现在核心却一点也不过时。只能说技术在向前飞速发展,而人类却一直在原地踏步(一些国家甚至在开历史倒车...🤨
最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的
他来过,他体验过,他厌倦,他失望,他走了。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
好看!虽然导演用了太多旁白有偷懒之嫌,但巴尔扎克的作品改编成电影可太优秀了!男演员也很厉害!
Lucien学到了这个方法,最终也被这个方法所打倒,幻灭。
8.2
标准的年代剧罢了。旁白是偷懒,男主空有皮囊。可以看看隔壁的Fabian。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved