前两个故事算渐入佳境的话,后两个故事就是急转直下,尤其是机器人大战,又臭又长,恐怖分子那个也够混乱的,还好草草收场,篇幅不长,
大家在船舷上站成一排,波洛坐在小船里:真正清白的人请走过来。话音刚落,除了凶手以外的其他人都从水面上走了过来。Monsieur Poirot,这两个人是谋杀者,摩西教导我们这样的人要用乱石打死。船上的人这样说,乃是要试探波洛,抓住他的把柄。波洛接着在水面上写字。他们还是忍不住问他,波洛就站起来说道:船上的各位谁是没有罪的,可以先拿石头砸她。
没读过原著,没看过原版,没被剧透。观感还可以,后期有猜到,不过还是不错的
原本不抱什么期待,但这次出人意料,看完还觉得颇有感触。不光是因为新版在当下的语境中进行了“政治正确”化的改写,以及对传统白人英雄的自反意识,更重要的是,如果当你把片中这艘外表豪华、内里却丑陋不断的游轮视作当今地球,多元族群的人物纠缠其中,猜忌、冲突、谋杀……一切就像是今天某处,围绕地缘政治而发生的战争,你说不清道不明,也不知道谁对谁错,但悲剧就悄无声息地突然到来,死亡如影随形。和过去的版本不同,新版始于“一战”——那正是一场基于利益而非公义的人类混战——而按时间推断,也近乎结束在“二战”的前夕,生灵涂炭的大战阴云即将到来,因此整部电影透露出更加压抑、低沉的调子。从这个角度看,肯尼斯·布拉纳此次的处理,除了常规商业类型的操作,更有面对当下世界的某种直觉和预言,有些不寒而栗。为人类和世界祈祷。
第一次跳舞就能腻歪成那个样子,骑到人家脖子上!我震惊。人女友还在场呢,真开放啊跳艳舞。
平平无奇且冗长的两个小时,最震惊我的是,女同性恋那段好像没有任何删改,台词翻译好像也没动。
很难看,特别是我还看过78版的,难看加倍了
新版看完让我不敢恋爱
肯尼思·布拉纳的 Poirot 添加了很多不属于 Poirot 的特质,尤其是动作戏但又没能演绎出 Poirot 该有的儒雅、睿智和那一套优雅的行动,当他说出那句"little grey cells" 时,只有生搬硬造的尴尬;在塑造 Linnet 这个角色时,因为盖尔·加朵而添加了更多无用的、浮夸的场景和造型,完全没有阿婆作品还有的克制、收敛。更别提和大卫·苏切的 Poirot 相比,这拍的根本不是 Poirot
看电影,才知道金字塔段的尼罗河到底是什么样的,那么辽阔与简洁。
开头以为走错片场,作为原著粉不接受关于波洛的任何改编。埃及好漂亮,不过更多时候,那种镜头凝视,更像阳光下的罪恶……
看之前已充分调低预期,所以结果是可以看但满足度不高。
改编后的视听作品出奇的“简洁”,甚至有些不像一部悬疑片了,完全感受不到人物的魅力,不论正反派,那还有什么好说的呢?阿加莎的原作就这么毁了?!要不是为了和上海影城的CINITY厅告别,大概是不会看这片子的。【SFC上海影城】
阿婆电影宇宙。作为经典文本的改编来说非常不错,张驰有度,前一个钟埃及观光兼铺垫人物关系,后一个钟家访、推理、揭示真相。而且家访被压缩到最小限度,波洛的推理过程也十分简洁明快,毫不拖泥带水,最大限度保证了影片的流畅度和可看性,对路人观众来说应该算非常友好了。
前半段尚有加朵的颜能看(虽然78版的颜还略胜加朵),后半段数次看到裂开,跪求国际大导演肯尼斯布拉纳放过阿加莎克里斯蒂
看睡着,嫌疑人都是一恐吓就招了,有必要把波探长为什么留胡子说一遍么…
我的九十五块必须退八十块出来
莎乐美塑造得挺有意思,乃至隐忧按原作他要下线时还有点不舍,结果竟然没有拍死。
两位女性角色绝美,很配,杰奎琳不输林内特,反而放大在荧幕上很出彩,有点点玛格特罗比的影子。(开场凯瑟琳也很美)
肯导的表演&导演风格还是一如既往的油腻和抓不住重点
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved