《阅读的力量》是《超级语文课》的7位老师在“世界读书日”送给青少年的礼物。七位老师们结合个人经历、情感体验,每人为广大青少年推荐1本在成长过程中对自己影响深远的书籍,并以个人故事强化演讲的感染力,结合书籍的内容激发青少年们的阅读兴趣。
其实你跟你姥你姨儿搁堆儿加一块都比不上你妈万分之一熊,你那点少女怀春小叛逆不过是在洪荒熊力面前洒洒水啦🥲
一些因为文化偏见就打低分的人,真的好可怜,如果我们做一个讲述美国小朋友的故事,又能做到多百分百接地气呢?迪士尼近年来愿意挖掘题材,为世界各国文化发声难道不值得鼓励吗?某些人请你们收起盲目的名族优越感吧。
一百年以后这部电影也会有人看,“看,他们那时是这么生活的”,不用像《扬名立万》换一个时代,或《误杀》换一个国度,《爱情神话》就发生在此刻,此地,甚至是周围,永康路附近去过好多次,很奇妙的是观影的体验和漫无目的在街上闲逛的感觉几乎重叠。关于老乌和那夜的爱情神话,性别如果对调一下,就还蛮俗气的。所以《爱情神话》一点也不俗,灵得很。
还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!
🐕💨
填补了华语电影多处的空白:地域/方言(南方&吴语)电影,城市中年爱情,不俗套的台词片,有几处恍惚看到了侯麦,估计还是太久没看到灵的华语电影了
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
个么不就是男女那点事嘛?然而可贵之处也正在这里,人的情感本就是幽微而细腻的,如此逼真地、不带任何judge地讲述生活中这些真实的瞬间。
平安夜包场看别提有多畅快了
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
完成度不错,一个精致流畅的女性都市小品,既解构神话也不乏对自己的神话的自嘲,7.5—8分之间。上海人更喜欢一点也自然,方言放在那里。谁喜欢谁不喜欢说到底有什么关系,毕竟这是一座以“管侬啥事体?!”为口头禅的城市~~
到外滩十八号剧场聊天那段像是抽离出来的一段议论;结尾电影里的人看着电影院的我们,我们看着电影里的人
虽然全片都在说方言,但是剧情与套路却像是我看的那些欧洲电影。倪虹洁姐姐实在太好看了,我也想成为她那样有钱有闲的成熟女人。总的来说,是惊喜之作~
作为一部迪士尼挺不错了,作为皮克斯还差一点
妈呀妈呀,上海上海,活该你洋气呀,活该你international呀,现代版《繁花》即视感。就这个选曲,就这个咖啡,就这个若影若现的LGBT,灵的。上海,你就是中国的扭腰啊!
放映厅和电影里的欢笑声交织在一起,竟让我无法分辨
生活里哪有什么爱情神话,生活的格调才是最重要的。画画、打鼓、写诗和做菜,然后是爱与被爱,徐峥和马伊琍等一众上海人把这个上海伪爱情故事演的妙趣横生,灵了灵了。
曾经的事情已经被用旧,回不去也到不达远方,可当下仍在蒸腾的泡沫里消耗着。精致的,遮掩的,情怀的,市井的,虔诚的,无用的,交汇的,断裂的,真真假假都没关系,就让生活这样继续吧。
红拂夜奔的爱情神话消磨至死,此地不谈乳化,不作承诺,临期商品烹调情爱弧光,清粥小菜也当地久天长。余生恰恰可以谈天说笑着闲话浪荡过去。命题的沉重在昏昏欲睡的费里尼鉴赏被轻轻掸落,又以情景喜剧追踪时代编年和城市性情的手法,构建无数具体生活物件和上海坐标组成的时空记忆,共鸣与认同附着稳定周期循环的舒适空间——正如老白家那张象征化解冲突,生活继续的沙发——真正神话再度落地生根被制造。毫无影像语法和摄影审美可言,但依然,隐形审查的固存常态里能看到这样嘲笑中年男性的精致文本已属惊喜。编造的笑谈瓦解神话的罗马,下坡路仰望月亮,何必爬山苦等日出。小人物日常叙事虽然琐屑安全,自有不必挑明的对抗宏大和谐乐章的讲述意义和内在力量,的确是回避大象的奇观迷恋,但如果连想象浪漫的卑微都要斥之以悬浮高空,我们还剩下什么?
走了太多下坡路?那就爬山去吧!所谓人生,忽然爱情,大抵如此。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved