The remake of the 1970 Neil Simon comedy follows the adventures of married couple Henry and Nancy Clark as they are vexed by misfortune while in New York City for a job interview.
为什么洪常秀的电影,大段的台词对话,却不会让我感到乏味?每次都是对于生活更深一层的洞察和见解,台词贴合生活,演员的表演自然、传神。配上黑白风格的画面,很有写实的感觉。金敏喜还是这么漂亮啊。
我好像看懂了,又好像没有。但可以肯定的是我不喜欢。
讲电影的故事在电影院看电影 真的很适合在电影院看 第一次有这样奇妙神奇的影院体验
剧情流韩影在奥斯卡戛纳异军突起的同时,柏林对老洪的近乎“专情”,既是宣扬风格,也帮助韩影百花齐放。
洪尚秀的私人作品,金句不多,思虑也不再细腻,金敏喜返璞归真依旧可人。
2022.4.21 韩国首映 Cinecube. 洪尚秀变了…变了好多…已经脱离了很多 越来越纯粹了 好像就是电影本身 虽然无法定义 但电影本身就是这样。金敏喜就像普通人一样,捧着狗尾巴花,笑着,哼着婚礼进行曲,纯粹本身。
-You're so Pretty!ahhhh//评审团大奖//不如《引见》深入,但更本能、自在,既是一次自反,又给未来两人的创作埋下了伏笔…
竟然还挺喜欢的 在金敏喜出现前频频走神 人群对话的尴尬氛围真是拿捏的太好了
跟你真实,让你感受,在这个自由流动的电影里。里面有很多洪金生活的影子,结尾竟然还有表白。前半场是李的场子,最后结尾给金敏喜压轴。说到气场和表现力,两位都是真强大啊。所以,去拍这样的人的故事和电影就够了。
电影啊,真伟大。
全程过曝让你只能专注于人物,长时间凝视着寄居在空间里的人物状态的变化。这就是虚构情境下身体真实的生成变化。最后的极致浪漫把我看迷了眼。这是洪式炫耀,他竟然开始解释自己的片子了。
观看诸如此类的“话痨”电影,于我而言,对片中的大量对白是否感兴趣相当重要,好在这部《小说家的电影》里聊到的好些话题是我喜闻乐见的。—— 台词:每个人都可以选择他想要的生活,你觉得她是个小孩子吗?如果她选择了她的道路并为之开心,我们应该尊重她。浪费?你知道那个词意味着什么吗?意味着她在做的事情是错的,或者她生活的方式是错的。你怎么可以对一个成年人这样说?她不是小学生,你难道比她自己还要更热爱她的生活吗?还是说你更懂生活?你更聪明?你根本没摆正自己的位置!每个人都想用自己的方式过自己的生活,不是所有人都在乎钱的。你要认识到这一点。浪费?不要浪费我们自己的生命就好了。
从来不让人失望…布努埃尔=20世纪,洪常秀=21世纪。
感觉这一部比较接近里维特的《去了解》,每一组人物关系、场景的呈现都具有强烈的弥散梦幻式开放属性,关于过去的记忆与未来的展开可能,还包括了那部灵光一现、未知全貌的电影。
这……导演很浪漫,我看得很无聊。洪导的长片我还剩3部早期作品没看,目前觉得这部生涯最差了。其实河边旅馆之后我就担心导演表达欲减弱,但无论如何不要放弃mise-en-scene呀!画面除了人物几乎没有别的信息,用台词来讲或许是更“清晰”了,但我眼睛感觉没处搁。也有原因是这次的“日记”太关注自己(知道导演很幸福了),失去了为观众创造的诠释空间,不仅眼睛没处搁,我心情也没处搁:其实也并没有那!么想知道导演的真实心情……
3.5 除了比以往更大方秀恩愛,敏喜美得讓人心顫blah blah blah⋯《소설가의 영화》的李慧英是《당신얼글 앞에서》的李慧英的反面,過氣小說家靈機一動嘗試為拍部電影寫故事、呼應觀眾「敏喜不需要你的可惜」、「新娘來了」、「I love you」,給我的感覺似乎更有從前虛實不分的觀感了。——22.06.04
洪常秀说得对,他就是过分松弛。这电影也是同样,虽然我喜欢慢慢来,但继续这么拍下去,他没有任何突破。说起来是小说家的电影,我本来期待的是一个小说家第一次拿起摄影机拍电影,还就要去拍洪常秀呢,这样我会更感兴趣一点。某些镜头,还带着几分当年的苏联的味儿,还挺怀旧的。
偷偷从别人碗里舀一勺吃,反复模拟某句话的手语,醉酒后在餐桌上换个睡觉的姿势,在没有人的走廊里摆出酷的样子,摆弄花草与叶,相比洪的创作理念,还是这些平凡的肢体动作更具影像的余味。
还是永远少不了的尬聊,咖啡,吃东西,喝酒,聊天,顺便在和纪录片一样的叨逼叨中吐槽着表达着想说的一切
一次简单又不想让它简单的电影讲解,无非是接着作家之口生硬又暴躁地为老婆发声,然而就跟这个画面一样苍白。不知道为什么导演老爱使用推进的长镜头,除了手语的那场戏,其他的就像是在调试镜头焦点而没有剪掉的调试片段一样。总之,没什么大的内涵和美感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved